El videopoema Speak white está basado en el poema homónimo de 1968, que Michèle Lalonde escribió para denunciar la represión cultural y lingüística padecida por la comunidad francoparlante en Quebec, durante la época conocida como la Revolución Tranquila. Alude a una expresión despectiva y racista que era comúnmente usada para increpar a las minorías que hablaban una lengua diferente al inglés en un lugar público. Erick Hernández realiza una remediación que agrega, a una lectura pública realizada por la autora del poema, la dimensión gráfica de su traducción al español. La base oral y el acto performativo en ella implicado (los énfasis y entonaciones en la lectura pública, la conservación del fondo de aplausos, etc.) se trasladan sincrónicamente a la animación del texto de la traducción realizada por Hernández, en la que intervienen diversos fondos, movimientos, tipografías, colores e imágenes.
Este proyecto constituye el trabajo de Erick Hernández Morales, dentro del seminario "Literatura electrónica, interacción e inteligencia artificial" del Posgrado en Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México y que fue coordinado por Rodolfo Mata (Universidad Nacional Autónoma de México - Instituto de Investigaciones Filológicas) e impartido por Diego Bonilla (California State University, Campus Sacramento) y Vinicius Marquet (Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Artes y Diseño) durante el semestre 2025-1.