Page 218 - En el país del Sol
P. 218

LA MUJER DE TJUANG-TSÉ





          La luna llena tramonta, emergiendo tras de los


          boscajes del Bluff y sobre el bruñido disco del


          astro, sobre la luminosa neblina, de su halo, se


          recortan los retorcidos follajes de arces y


          criptomerias con firme y negra silueta, como los

          trazos de un pincel cargado de tinta china sobre


          la seda engomada y transparente de los


          kakemonos... Se levanta el regio astro y primero

          riega con polvo de plata la techumbre imbricada


          y negra del templo de Yakushi-Nyorai y luego


                                                                                    98
          sobre el dormido canal Motomachi,  sobre el

          betún de sus quietas aguas donde flotan los


          soporosos “sampanes” hace correr arroyos de

          azogue tembloroso y zigzagueantes riachuelos de


          plata líquida.


                 No puedo ver sin vehementes temores ese

          soberbio plenilunio. Mi casa, por un excéntrico


          capricho, sale del barrio europeo donde debía






          98  En ambos textos dice erróneamente “Motomochi”.
   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223